Перевод "Fighting girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение Fighting girls (файтин горлз) :
fˈaɪtɪŋ ɡˈɜːlz

файтин горлз транскрипция – 33 результата перевода

How are you doing, Raffi?
Fighting girls, man.
Okay.
Что ты здесь делаешь, Раффи?
- Дерусь с девками, чувак.
- Окей.
Скопировать
But I know this is gonna work.
Okay, so based on your limited experience fighting girls, how?
Music.
Но поверьте, это сработает.
Ладно, исходя из вашего богатого опыта стычек с девочками... – Как?
– Музыка.
Скопировать
Oh!
I don't like fighting girls.
I mean, women.
О!
Я не люблю драться с девушками.
То есть, женщинами.
Скопировать
You know it all?
The girls are fighting, and you're hiding in a hole!
Go out and help!
Указываешь?
Девки воюют, а ты, как таракан, в щель забился, герой!
Ты туда иди, к ним!
Скопировать
Girls!
Girls! Girls! I've told you a thousand times, fighting in the dormitories is forbidden!
Who is the ringleader?
Девушки!
Девушки, я однажды вам сказала, и говорила тысячу раз, бороться в спальне категорически запрещено.
Кто зачинщик? Ты?
Скопировать
Give me a bandage.
I wrote the book on this gun, and I don't like girls fighting my wars for me.
It isn't your war.
Дайте бинт.
Не люблю, когда женщины воюют вместо меня.
- Это вообще не ваша война.
Скопировать
He's a sasaeng fan, sasaeng fan.
In the Army, Girls' Generation are like goddesses. Exactly.
No, no...
фанат сасэн.
Для солдатов SNSD - богини. так боевой дух удваивается.
нет...
Скопировать
And now we'll tie you up.
Fighting with girls, Harald?
Here, I have prepared the swords.
А сейчас мы тебя свяжем.
Сражаешься с девушками, Харальд?
Вот, я приготовил мечи.
Скопировать
The more he learned of Little Mam and Tongchai, the less Pod understood how these two personalities could get along.
Mainly, Pod didn't want to see little girls that don't act their age fighting with teddy bears in his
But no matter how much she threw away Tongchai, she would always ask Pod to drive her back.
Чем больше Бод узнавал о Маленькой Мисс и Тонгчае, тем меньше понимал, как эти двое могут быть вместе.
В общем, Бод не хотел, чтобы девочки были не по возрасту взрослыми и дрались с плюшевыми медведями в машине.
Но сколько бы она ни выкидывала Тонгчая, она всегда просила Бода вернуться.
Скопировать
This one`s too skittish around cows.
And that, girls, is what makes me and Rico equal parts of one lean, mean, crime-fighting...
...machine?
Она чересчур кокетничает с коровами.
И поэтому, девочки, мы с Рико равные части одного целого, а именно машины для борьбы
с преступностью.
Скопировать
"He wins by pushy back inny."
I think it was From Russia With Love there's a scene where they go to this gypsy encampment and two girls
"Yes, they will settle it the gypsy way."
"Он побеждает заталкиванием внутрь"
Мне кажется это было в "Из России с любовью", там есть сцена, где они выходят к этому цыганскому лагерю, и две девушки, которые боролись за одного парня, и он говорит Бонду,
"Да, они будут улаживать это цыганский образом"
Скопировать
Wait.
Were two hot girls just fighting in here?
No.
Подождите.
Две горячие девчонки только, что дрались здесь?
Нет.
Скопировать
What does me being a girl have to do with sewing?
Simple, girls are better at fixing pants than guys... and guys are better at hunting and fighting and
It's just the natural order of things.
- Какая связь между тем, что я девчонка и шитьём?
- Простая, девчонки лучше зашивают штаны, а парни лучше охотятся и дерутся.
Так уж устроен мир.
Скопировать
"A bro will in a timely manner alert his bro to the existence of a girl fight."
Dude, two girls are fighting at MacLaren's.
What?
"Братан немедленно сообщит другому братану о девчачьей драке."
Чувак, две девахи дерутся в баре "У МакЛарена".
Что?
Скопировать
- Cheers.
Hey, are all your songs about drinking and fighting and girls with one leg?
Well... girls with one leg and a heart of gold.
- Твое здоровье.
Эй, все твои песни о выпивке, драках, и одноногих девочках?
Что ж... одноногие девочки с золотым сердцем.
Скопировать
My food is gone.
The girls were fighting.
I told you not to serve spaghetti and meatballs.
Моя еда пропала.
Девочки ругались.
Я тебе говорил не подавать спагетти с тефтелями.
Скопировать
How the fuck do you always have, like, two good-looking girls who want you?
You're the most hideous fucking CHUD I've ever met, and you always have a pair of girls fighting over
Listen, you can never tell anybody about this.
Бля, как ты умудряешься заполучить двух, красивых телок, которые хотят тебя?
Ты самый долбанный и мерзкий урод каких я встречал, но у тебя всегда есть пара девушек бьющихся за тебя.
Слушай, ты никому про это не скажешь.
Скопировать
What these guys do is combine the alcohol with highly caffeinated energy drinks containing pseudoephedrine.
Yeah, lots of posturing, muscles and fighting over girls.
Like many tribes, the markers that define a man involve sex and violence.
Что эти парни делают, так это сочетают алкоголь с высококофеиновыми энергетиками, содержащими псевдоэфедрин.
Да, много позерства, мышц и драк из-за девчонок.
Как во многих племенах, признак того что мужчину привлекает секс и насилие.
Скопировать
How are you doing, Raffi?
Fighting girls, man.
Okay.
Что ты здесь делаешь, Раффи?
- Дерусь с девками, чувак.
- Окей.
Скопировать
You don't even understand what I'm talking about
Girls, girls, girls It's Christmas morning please stop fighting
Have some panettone, some eggnog
Ты даже не понимаешь, о чем я говорю.
Девочки, это рождественское утро. Пожалуйста, перестаньте ругаться.
Возьмите кекс и эг-ног.
Скопировать
- Go with him, Camera 1.
Girls fighting in gelatin.
Gelatin.
-За ним с переноской первая камера!
Привет! Борьба крошек в клубничном желе!
Алло!
Скопировать
- Raise the monitor.
Or half naked girls fighting in a strawberry mixture.
Crap!
-Монитор выше!
Теперь проведем экспромт-опрос мужчин на тему, что аппетитнее, классическая музыка и ужин при свечах или полуобнаженные красотки, ...затеявшие борьбу в клубничном желе?
О, круто!
Скопировать
But I know this is gonna work.
Okay, so based on your limited experience fighting girls, how?
Music.
Но поверьте, это сработает.
Ладно, исходя из вашего богатого опыта стычек с девочками... – Как?
– Музыка.
Скопировать
-Girls!
Girls, are you fighting?
On my birthday?
Из секты?
Девочки! Деретесь?
В мой день рождения?
Скопировать
It's true.
They're having some problems over there at the minute, but I'd imagine that the girls would be miles
And there'd be armed guards, of course.
Верно...
В данный момент у них кое-какие проблемы, но, я полагаю, девочки будут за много миль от поля боя.
И у них будет вооруженная охрана, само собой.
Скопировать
She's not going to be my friend unless Lauren forgives me.
It's just ridiculous that you girls are fighting.
The three of you are going to end your friendship because you bought the same backpack as Lauren?
Она не будет моей подругой, пока Лорен меня не простит.
Это просто глупо, что вы девочки ругаетесь.
Ваша дружба закончится только из-за того что ты купила такой же рюкзак как и Лорен?
Скопировать
Half the 11th grade's been inside this sweater.
Claire: More than anything I want my girls to stop fighting and be close.
I want them to share clothes and do each other's hair and gossip about boys...
Половина 11 класса побывало в этом свитере.
Больше всего я хочу, чтоб мои девочки перестали ссориться и сблизились.
Я хочу, чтобы они делились одеждой и делали друг другу причёски и сплетничали о мальчиках...
Скопировать
It belongs to all of us.
You got your jocks fighting for space with the rope-skipping crew, You got your nerds, your dorks, your
Play what they wanna play.
Он принадлежит всем нам.
Здесь есть спортсмены, борющиеся за место под солнцем с помощью скакалки, чудики, умники, клёвые девчонки, неклёвые девчонки и все остальные, занятые каждый своим делом.
Играющие в то, во что они хотят играть.
Скопировать
Oh!
I don't like fighting girls.
I mean, women.
О!
Я не люблю драться с девушками.
То есть, женщинами.
Скопировать
She's gone?
You girls keep fighting now, okay.
We need to do something.
Она ушла?
Вы, девочки, продолжайте бороться.
Мы должны что-то сделать.
Скопировать
Dude.
I'm sorry, you got girls fighting over you?
Let's get out of here.
Чувак.
Извини, но тут девки дерутся из-за тебя?
Надо отсюда убираться.
Скопировать
Yeah, I can only remember pieces of the night because I was taking the pills back then and the first thing I remember
I was in here with Ali and we were fighting and the next thing I know is that I'm out by the barn, telling
Why can't you just stop dredging up the past and focus on getting yourself better?
Я помню только отрывки той ночи, потому что тогда наглоталась таблеток, а сейчас я вспомнила, что была там с Эли.
И мы ругались, а потом я помню, что стою возле амбара и говорю девчонкам, что Эли пропала и что я слышала её крик.
Почему ты не перестанешь ворошить прошлое и не нацелишься на восстановление?
Скопировать
You can't ever pick her.
I like girls fighting.
Hyo Shin!
Тебе нельзя брать ее.
когда девушки воюют.
Хё Шин!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fighting girls (файтин горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fighting girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файтин горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение